You didn't die the mauve death . . .
Here is a man. Here is a despised man, a pariah with a human tongue. In his mother tongue he speaks good German: "der Tod ist ein Meister aus Deutschland."* Here is a rifle and a bullet. Here his mother, her ash- colored hair streaked with blood. Here is an oven, here a shovel. Here a man digs his own grave while another man drinks, he drinks ice-clear vodka, his eyes are blue. Here is a man moved to stone. No stone to mark his mother's grave: bone, ash, smoke. Here is a stranger without papers, a rucksack filled with poems. Black sun, mute earth, River Seine is home.
|
* A German speaking Romanian Jew, Celan spent two years in a German death camp removing rubble. When he was released, he learned of his parents' death: his mother was shot by the Nazis. He emigrated to Paris in 1948 and committed suicide by drowning in 1970. "Death is a Master from Germany" is from "Death Fugue," a poem which he later distanced himself from for being "too explicit."
|